
Autor: inescarvalhomatos
Aprender japonês com séries – 1
しろくまカフェ
Shirokuma Café, isto é, O Café do Urso Polar, foi originalmente criado por Aloha Higa como manga e depois adaptado a anime em 2012. Aqui iremos tratar da sua verão como série, neste caso série de animação, já que esta rubrica se dedica a conteúdos audiovisuais. Para darem uma vista de olhos ao manga, e terem uma ajuda a ler o primeiro capítulo, consultem este vídeo da Misa-san.

A série parte do princípio que os animais (ou pelo menos alguns deles) vivem naturalmente entre os humanos, com um modo de falar, comportar-se e viver que é em tudo igual ao dos humanos. Sendo assim, há um certo urso polar que gere um café, localizado numa simpática casinha de madeira no meio de um jardim. O urso polar é uma personagem muito curiosa, e é precisamente a sua personalidade única e sentido de humor surpreendente que dão encanto a esta série. O urso polar simplesmente adora jogos de palavras, e gozar um pouco com os amigos ao mesmo tempo que mantem uma expressão composta e uma sobriedade genial. Outra personagem central é o pequeno urso panda, um adolescente imaturo que é obrigado a procurar um part-time pela própria mãe, que estava farta de o ver desperdiçar tempo em casa. O panda é um tanto egocêntrico e insensível, mas de algum modo nunca chega a ser detestável porque realmente é adorável na sua imaturidade. Junto com o pinguin (que tem um drama pessoal de natureza amorosa) e outros frequentadores habituais do café, a série vai mostrando o dia-a-dia deste grupo de personagens, ao qual não faltam também os amigos humanos.
Para além de ser uma série de grande qualidade gráfica, com peripécias que nunca deixam definhar o enamoramento inicial e personagens muito consistentes e em constante desenvolvimento, o maior ponto a favor do Shirokuma Café para os estudantes de língua japonesa é precisamente o facto de esta série ter sempre, em cada episódio, momentos divertidos ligados aos jogos de palavras, aos equívocos com a língua ou aos múltiplos significados das expressões japonesas. Para fãs de trocadilhos, ou para quem quer perceber os encantos sádicos do japonês, esta é a série perfeita.
Exemplo dos jogos de palavras típicos desta série – vídeo
Dependendo do nível no qual se encontra o aluno, esta série pode ser vista com legendas (existe disponível com legendas em inglês) ou sem legendas, já que os diálogos são acessíveis a um estudante em nível intermédio/avançado. Contudo, nos momentos dos trocadilhos será melhor fazer pausas e anotar os exemplos dados, para que depois se possa ir criando um caderno de estudo. Deverá notar-se também o estilo de uso da língua em personagens distintas, que têm diferentes idades e posições na sociedade. Por exemplo, o aluno poderá anotar expressões do urso panda e expressões do urso polar (fora dos momentos de humor) e “dissecar” as diferenças. Ao aparecer um outro urso – o urso pardo – existe ainda mais um exemplo contrastante. Neste caso o uso da língua japonesa pelo urso pardo é marcado pelo seu estilo de vida e incluí até alguns regionalismos.
Exemplo dos diferentes usos da língua japonesa entre os três ursos – vídeo
A série Shirokuma Café já tem uns aninhos mas nunca se desatualiza porque os temas são interessantes e intemporais: relacionamento entre indivíduos (sejam pessoas ou animais), relação entre trabalho e lazer, desafios pessoais tais como ter aulas de condução ou aventurar-se a fazer uma viagem, etc. Ao contrário de muitas outras séries de animação, as quais usam demasiadas expressões que rapidamente ficam “datadas”, quem aprende japonês com o Café do Urso Polar não corre esse risco. Quando há formas específicas de falar estas dependem mais da personagem em questão do que da data (se é a senhora doméstica de meia-idade/mãe do urso panda ou se é um rebelde roqueiro que se aventura pelo mundo de moto/urso pardo) e esse é precisamente um ponto a favor da série, já que apresenta de modo muito natural como a língua japonesa tem variações específicas para determinados grupos/indivíduos conforme o seu papel na família e na sociedade em geral. Mais uma vez, para que seja uma experiência pedagógica, o aluno deverá tirar anotações, pausando o episódio sempre que necessário, e confrontar as suas dúvidas com os seus manuais e dicionários, ou melhor ainda, com o seu professor/a de língua japonesa.
É possível aprender japonês com séries?

Na aprendizagem de uma língua estrangeira é muito importante procurar acima de tudo a “imersão”. A “imersão” é o processo deliberado de procurar recriar a experiência que uma criança pequena tem ao aprender a sua língua nativa, e apesar de não ser 100% garantido para a aquisição de uma língua estrangeira em idades mais tardias, não deixa de ser o método mais próximo daquele a que o nosso cérebro está habituado, com evidentes sucessos em várias pedagogias. Contudo, criar experiências imersivas para a aprendizagem de uma língua é bastante mais difícil do que parece à primeira vista, algo que todos os professores reconhecem, já que a maior parte deles se esforça bastante para que isso seja possível.
Uma das estratégias para a aquisição da língua japonesa é a audição de diálogos e interações entre falantes nativos ou entre um falante nativo e um estrangeiro, sobretudo em contextos quotidianos e enquadrados por alguma espécie de estrutura unificadora. Por exemplo, vários programas seguem uma personagem fictícia que se encontra subitamente no Japão e com poucos conhecimentos prévios de japonês, pelo que vai aprendendo a língua em contexto de escola ou trabalho, numa saída com amigos, numa reunião de escritório, etc. Os exercícios que o aluno deve realizar passam por ouvir atentamente os diálogos, repeti-los e eventualmente responder a questões sobre o assunto em questão. Apesar de estes exercícios serem muito importantes, e por isso mesmo incluem-se sempre alguns deste género nos manuais oficiais de língua japonesa, os estudantes tendem a estranhar-lhes a superficialidade, a cadência pouco natural da fala destes atores-de-voz bem treinados, as próprias circunstâncias e conteúdo das conversas, e – não raramente – consideram estes exercícios totalmente inúteis quando chegam ao Japão para estudar ou trabalhar e têm de se integrar em contextos com falantes nativos de japonês.
Existe ainda uma outra razão para que estes exercícios possam não ter o efeito desejado nos alunos (ou seja, o efeito previsto por quem criou os manuais), a qual se prende mais com o quão ativo é o papel do aluno na construção da sua aprendizagem. Os manuais japoneses, quando realizados no Japão e por equipas editoriais japonesas, tendem a “esquecer-se” que os alunos não asiáticos de japonês (e sobretudo os europeus) têm implementado nas suas escolas pedagogias diametralmente opostas, e que por isso os alunos (e mesmo os adultos que já não são estudantes) se relacionam com as matérias a aprender de modo completamente diferente. No Japão o ciclo de ensino obrigatório não se foca na construção ativa do saber, na formação de um pensamento crítico e/ou subjetivo, nem na argumentação. Em vez disso os alunos japoneses realizam sucessivos exercícios de repetição, chegando ao extremo de terem vários anos de língua inglesa no currículo e conseguirem responder plenamente a questões de gramática mas sem a mínima capacidade de encetar uma conversação simples ou entender o discurso de um falante nativo de inglês. Por outro lado, o aluno – digamos – europeu, valoriza o engajamento com o exercício, a capacidade de compreender no imediato que está a criar novas competências e a possibilidade de verificar logo como essas competências o levam a compreender melhor uma realidade mais vasta, realista, e dentro da qual se pode imaginar a ele mesmo.
Por tudo isto, têm aparecido nos últimos anos vários artigos em sites e blogs (com níveis de profundidade variáveis…) sobre de que modo é que conteúdos multimédia tais como séries, filmes, e até músicas podem contribuir para a criação dessa ambicionada proficiência em língua japonesa. A esmagadora maioria dos referidos artigos resume-se a listas de séries ou filmes, com um comentário muito breve do assunto que a mesma trata, e destinam-se ao público que já gosta de ver esses conteúdos (quer esteja a aprender japonês ou não) e que pretende – ainda que inconscientemente – que o tempo de despende a vê-los não lhe pareça desperdiçado. Ou seja, está implícito que a audiência tem um certo sentimento de culpa, eventualmente uma leve noção de que incorre no pecado de procrastinação, e naturalmente quem escreve os conteúdos desses artigos explora essas motivações para “cozinhar” uma listinha apetecível de recomendações, as quais são elencadas mais pela sua relação com os patrocinadores do referido artigo do que em consequência de uma visualização criteriosa das mesmas. Entenda-se que não se pretende aqui julgar as motivações de ninguém, nem determinar a favor ou contra de um passa-tempo tão inofensivo como a visualização de séries. Pelo contrário, pensamos que o prazer de mergulhar no mundo ficcional da narrativa multimédia é precisamente a razão pela qual as séries e filmes podem de facto ser usadas como uma ferramenta viável para aprender a língua japonesa, pois sem esse poder de atração não há imersividade, e consequentemente não se atingem os resultados pretendidos.
É com isto em mente que inauguramos neste blog mais uma rubrica, desta vez mensal, pois queremos produzir realmente artigos que ajudem os alunos e os professores, o que exige da nossa parte “fazer o trabalho de casa”. Esta rubrica irá apresentar não só as séries ou filmes que nos pareçam úteis para os alunos de língua japonesa mas o modo concreto como podem aprender algo com cada uma delas. E, escusado será dizer, aceitamos com muito gosto as vossas sugestões ou perguntas, que nos poderão chegar por email: umlongoveraonojapao@gmail.com
Registos de vídeo do Clube de Leituras
No passado dia 20, decorreu em Lisboa uma sessão especial do nosso Clube de Leituras do Oriente. Esta sessão era especial por dois motivos: por ser em Lisboa e por ser dupla. Os dois livros que tratámos foram “O Samurai” e “Silêncio”, ambos do escritor japonês Shusaku Endo. A apresentação do livro “Silêncio” ficou a cargo de Pedro Teixeira da Mota, que foi também o nosso anfitrião, já que amavelmente cedeu o espaço da Biblioteca de Estudos Espirituais e Orientais para esta reunião literária.
Ora o Pedro teve ainda a gentileza que filmar algumas partes desta sessão e de disponibilizar essas filmagens no seu canal de youtube, as quais podem ver também a partir dos links que se seguem:
Novos workshops de Sumi-e!

As nossas sessões práticas de Sumi-e são coordenado por Paula Walker, artista plástica e professora de artes que tem desenvolvido nos últimos anos o seu caminho pelo sumi-e e amavelmente vem partilhá-lo connosco.
Retomamos as nossas sessões em Fevereiro de 2018,
inscreva-se através de
umlongoveraonojapao@gmail.com
De 2 de Fevereiro a 23 de Março,
semanalmente às sextas-feiras entre as 18:30h e as 20:30h.
(Para saber a morada e ver o mapa do local onde temos as nossas aulas por favor consulte os posts anteriores neste blog.)
Inscrições até 26 de Janeiro ou até que se esgotem as vagas.
Programa temático detalhado deste módulo de Sumi-e:
Dia 2 de Fevereiro
Exercícios com animais: peixes e peixinhos dourados
Dia 9 de Fevereiro
Exercícios com animais: galo
Dia 16 de Fevereiro
Exercícios com árvores:pinheiro
Dia 23 de Fevereiro
Exercícios com os Honoráveis Cavalheiros: bambu em paisagem noturna
Dia 2 de Março
Exercícios com os Honoráveis Cavalheiros: orquídeas e caracol
Dia 9 de Março
Exercícios com flores: camélias e papoilas
Dia 16 de Março
Exercícios com flores: íris
Dia 23 de Março
Exercícios com paisagens: colinas e ervas
Novas aulas de japonês avançado

Os alunos que se encontrem no nível 5 de língua japonesa ou acima disso, considerado um nível avançado, poderão frequentar as nossas sessões práticas a partir de Janeiro.
Estas sessões são orientadas pela nossa professora de língua japonesa (cuja língua nativa é o japonês) e decorrerão às sextas-feiras entre as 21:00h e as 22:30h na nossa sala habitual (ver posts anteriores).
Calendário de aulas:
12, 19 e 26 de Janeiro; 9, 16 e 23 de Fevereiro; 2, 9, 16, 23 e 30 de Março
Sessão avulsa sem pré-inscrição: 15 euros, pagamento no próprio dia exclusivamente em numerário, antes do início da sessão.
Módulo trimestral: 110 euros (equivalente a 10 euros por cada aula).
Condições de inscrição:
> Caso a inscrição seja feita até 22 de Dezembro:
É registada a inscrição mediante a recepção de comprovativo de pagamento do módulo trimestral (110 euros) ou pagamento mínimo de 50% (55 euros), exclusivamente por email. No email deverá indicar o nome do aluno no caso de o comprovativo de pagamento ter sido feito por outra pessoa que não o próprio aluno. Deverá solicitar o NIB para efectuar a transferência bancária por email, usando umlongoveraonojapao@gmail.com.
Caso escolha fazer a liquidação mínima no ato de inscrição, a segunda parcela do pagamento deverá ser feita até ao dia 9 de Fevereiro. Também neste caso se solicita que seja enviado para o email o comprovativo de pagamento. O aluno que não realizar a liquidação até ao dia 9 de Fevereiro terá de suportar as restantes aulas ao valor de sessão avulsa sem pré-inscrição.
Queira por favor ter em consideração que o email através do qual for tratado o assunto da inscrição é o email para o qual vão ser enviados ao aluno os materiais pedagógicos, PDF’s, ficheiros áudio, etc. Após o envio do comprovativo de pagamento receberá a confirmação que se encontra inscrito.
Caso não seja recebido comprovativo de pagamento até 22 de Dezembro, o valor a pagar pelas aulas será o da sessão avulsa (15 euros por aula).
Edição especial em Lisboa
Vamos ter uma edição especial do Clube de Leituras o Oriente! Especial porque é em Lisboa e porque é uma sessão dupla, dedicada ao escritor japonês Shusaku Endo. Os livros tratados nesta sessão serão Silêncio e O Samurai.
Oradores: Inês Carvalho Matos e Pedro Teixeira da Mota
Os participantes são convidados a ler os livros antes da sessão, embora não seja um pré-requisito para desfrutarem da mesma.
A participação requer pré-inscrição por email, através de umlongoveraonojapao@gmail.com
20 de Janeiro de 2018 a partir das 15:30h
Biblioteca de Estudos Espirituais e Orientais
Rua da Esperança, 103, r/c
1200-656 Lisboa
Programa Janeiro-Março 2018
No ano de 2017 mudámos de “casa”, continuámos com alunos fenomenais e colaborações muito enriquecedoras, agora já olhamos para 2018 e para mais um trimestre do nosso programa de Estudos Japoneses. A partir de hoje, 23 de Novembro, abrimos as inscrições para o trimestre Janeiro-Março, no qual são bem vindos novos alunos!
O local de todas as sessões abaixo indicadas é a sala “A”, piso 1, no Instituto Universitário Justiça e Paz, no pólo 1 da Universidade de Coimbra.
Informação de preços e modo de pagamento depois do calendário.
Aviso: sessões práticas de língua japonesa de nível avançado (japonês 5 e acima) não estão incluídas neste calendário, por favor consulte o post de dia 15 de Dezembro para saber mais.
Calendário:
12 de Janeiro (sexta-feira) 18:30h
Conferência Temática
Tsubaki – As Camélias e o seu lugar na relação entre Portugal e o Japão
Convidada: Dra. Eduarda Paz
13 de Janeiro (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
19 de Janeiro (sexta-feira) 18:30h
Workshop
Origami funcional: objectos para usar e embelezar
Convidada: Arq. Ana Maio / Índigo Paper Lab.
20 de Janeiro (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
26 de Janeiro (sexta-feira) a partir das 18h
Língua Japonesa (excecionalmente numa sexta-feira)
27 de Janeiro (sábado) 16h
Conferência Temática
O papel japonês: história, propriedades, uso na vida e nas artes
Convidada: Artista Plástica Sra. Mami Higuchi
2 de Fevereiro (sexta-feira) 18:30h
Workshop
Sumi-e
Professora e Artista Plástica Paula Walker / Walker in Art
(NOTA: neste calendário as próximas sessões deste workshop – sempre com temas diferentes dentro do estilo sumi-e – aparecerão doravante designadas apenas como “Sumi-e”)
3 de Fevereiro (sábado) 16h
Clube de Leituras do Oriente*
Livro: Pearl Harbor, Lisboa, Tokyo
Autor: Morishima Morito
Publicação: 2017 Ad Litteram (editor Paulo Ramos), disponível em Portugal
* A sessão é aberta ao público geral, sendo gratuita para quem queira assistir. Contudo, apenas os alunos inscritos no programa integral receberão os materiais pedagógicos desta sessão. Se deseja comparecer na sessão recomenda-se a leitura do livro antes da mesma. Estas condições são válidas também para a próxima sessão deste Clube.
9 de Fevereiro (sexta-feira) 18:30h
Sumi-e
10 de Fevereiro (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
16 de Fevereiro (sexta-feira) 18:30h
Sumi-e
17 de Fevereiro (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
23 de Fevereiro (sexta-feira) 18:30h
Sumi-e
24 de Fevereiro (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
2 de Março (sexta-feira) 18:30h
Sumi-e
3 de Março (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
9 de Março (sexta-feira) 18:30h
Sumi-e
10 de Março (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
16 de Março (sexta-feira) 18:30h
Sumi-e
17 de Março (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
23 de Março (sexta-feira) 18:30h
Sumi-e
24 de Março (sábado) a partir das 15:30h
Língua Japonesa
30 de Março (sexta-feira) 18:30h
Demonstração
Bonsai no Japão e em Portugal
Convidado: Kensho Bonsai Studio
Cancelado. Motivo: número insuficiente de inscrições.
31 de Março (sábado) 16h
Workshop
Origami Temático (segunda sessão de Origami Funcional)
Convidada: Arq. Ana Maio / Índigo Paper Lab.
Esta sessão é orientada para o público geral. Crianças podem participar desde que acompanhas por um adulto responsável.
Adiado. Nova data: 14 de Abril. Motivo: conveniência para o público e a gestão do espaço.
Condições Gerais de Participação:
Por favor consulte todo o texto para seleccionar o melhor para si. Poderá inscrever-se apenas num módulo (por exemplo no módulo de língua japonesa), ou em mais de um módulo (por exemplo em língua japonesa e em sumi-e). Poderá também inscrever-se no programa integral, o que lhe fica mais em conta.
Tenha em consideração que os preços de inscrição representam despesas que o nosso projecto pedagógico tem de fazer à partida, tais como o aluguer de sala, o pagamento aos convidados, as despesas com a divulgação, etc, pelo que estes valores não poderão ser reembolsados em caso de desistência.
Inscrição em todo o trimestre, incluindo as aulas de língua japonesa, as aulas de pintura sumi-e, a assistência às conferências temáticas e aos workshops aqui discriminados, o Clube de Leituras do Oriente (com livro ou PDF) e o convite para os eventos paralelos, degustações gastronómicas, encontros com alunos japoneses, etc: 250 euros em pré-pagamento integral até 15 de Dezembro; 290 euros em pré-pagamento integral após essa data.
Caso seja um aluno do ensino superior com dificuldades económicas ou um adulto desempregado, por favor contacte-nos por email para podermos ajustar o modelo de pagamento faseado ao seu caso.
As inscrições são registadas após confirmação de pagamento e o mesmo só pode ser feito directamente ou por transferência bancária. Para solicitar o NIB queira por favor enviar email para umlongoveraonojapao@gmail.com com o assunto “inscrição 2018”.
Aulas de Língua Japonesa
Cada aula tem a duração de 90 minutos e um máximo de 8 alunos por turma.
Para frequentar as aulas necessita de fazer um diagnóstico e um plano pedagógico personalizado. Ambos são realizados presencialmente, em data a agendar, de modo gratuito e não vinculativo.
O valor a pagar pela inscrição no módulo de língua japonesa inclui todos os materiais pedagógicos usados em aula e também os materiais suplementares. Valor do módulo: 100 euros, correspondente a 10 aulas. Os alunos que frequentaram o trimestre passado têm um desconto de 10% quando se inscrevem no módulo inteiro até 15 de Dezembro.
Lugares disponíveis: 4 vagas na turma de japonês básico (não é iniciação), 6 vagas na turma de japonês avançado.
Existe a possibilidade de abrir uma turma de iniciação e/ou uma turma de intermédio caso se registe o número mínimo de 3 inscrições para cada nível.
Aulas de Pintura Tradicional Sumi-e
Cada aula tem a duração de 2h. As aulas terão uma organização temática.
O Módulo de sumi-e deste trimestre incluí 8 sessões, tendo um valor de inscrição de 120 euros (corresponde a 15 euros por sessão).
Os alunos que já frequentaram as aulas de sumi-e no trimestre Setembro-Dezembro ou qualquer uma das sessões de Sumi-e anteriormente ministradas pela Professora Paula Walker através do nosso programa pedagógico têm desconto de 10% (total: 108 euros / 8 sessões) quando a inscrição e o pagamento são anteriores a 15 de Dezembro.
A inscrição no módulo de Sumi-e incluí o uso de todos os materiais indispensáveis à prática, deste as tintas ao papel, passando pelos materiais de preparação do espaço de trabalho.
Caso o aluno deseje adquirir o seu pincel pessoal (recomendado pela professora) poderá ser feita a encomenda a um fornecedor da especialidade através da professora e sem custos adicionais (o aluno paga o pincel pelo preço do fornecedor).
Conferências Temáticas
Uma conferência temática é uma apresentação expositiva sem componente prática, com a duração aproximada de 2h.
Para assistir a uma destas conferências solicitamos a contribuição de 2 euros por pessoa, sem obrigatoriedade de reserva de lugar mas dependente da lotação da sala.
Aulas práticas
São aulas práticas as sessões de formação que exigem o uso de materiais ou equipamentos por parte dos alunos (incluídos no valor de inscrição).
São também aulas práticas todo o tipo de Workshops ou Demonstrações. Excluem-se desta categoria as aulas práticas agrupadas sobre uma designação específica (como por exemplo o módulo de sumi-e) para as quais os professores convidados tenham estabelecido outros preços. Têm a duração aproximada de 2h.
Para participar numa destas sessões solicitamos a contribuição de 10 euros por pessoa, havendo a necessidade de reserva de lugar até 3 dias úteis antes da mesma.
Esclarecimento:
Estas sessões práticas (workshops ou demonstrações), e também as aulas de língua japonesa e os módulos temáticos como por exemplo o de sumi-e, são organizados e realizados sem fins lucrativos, pelo que este projecto e a sua gestora não lucram rigorosamente nada com o mesmo.
Todo o valor solicitado para inscrição reverte inteiramente para as despesas inerentes à organização, designadamente: aluguer de sala, impressão de posters, folhetos e outros materiais de divulgação, despesas de campanhas de anúncio no facebook ou noutros media, compra de materiais para usar na sessão, compra de bens para usar no projecto incluindo equipamentos electrónicos e acessórios, compensação para os convidados (pela deslocação e ou outras despesas que nos apresentem), contribuição para a anuidade deste blog (o facto de ter domínio registado acarreta despesas fixas anuais), etc.
Os professores ou convidados que colaboram com este projecto cultural podem solicitar honorários pelo seu trabalho, e sendo da vontade dos alunos ou formandos a obtenção de recibo, deverão solicitá-lo a quem recebe pagamento, ou seja, ao professor/a. Este projecto cultural, não lucrando com as actividades que organiza, não é uma entidade com NIF e não lhe cabe passar recibo porque efectivamente não retêm os valores recebidos pelas inscrições. A missão deste projecto é a criação de condições e iniciativas para que os estudos japoneses possam florescer em Portugal, numa perspectiva de enriquecimento cultural e de partilha pedagógica.
Tem sido apenas possível manter um programa relevante através de muito trabalho, o qual tem sido sempre voluntário, e que abrange domínios tão diversos como gestão de conteúdos multimédia, secretariado, relações públicas, consultoria, curadoria, gestão de projectos, etc. Caso deseje colaborar com este projecto e tornar-se, para além de receptor, também uma parte integrante da produção e da gestão do mesmo, assumindo com rigor e dedicação tanto a responsabilidade como a recompensa ética de um trabalho bem feito, queira por favor contactar por email. Está sempre a porta aberta a quem queira ajudar!
Clube de Leituras do Oriente: O Samurai

25 de Novembro de 2017, às 16h
Livro: O Samurai, de Shusaku Endo
O Clube de Leituras do Oriente é uma sessão aberta a toda a comunidade de alunos e de público geral, no âmbito do programa de Estudos Japoneses do Projecto Cultural e Pedagógico “Um longo Verão no Japão”. A entrada é gratuita, dependendo da existência de lugares disponíveis na sala, mas não incluí o livro ou a sua reprodução.
Para fazer parte do nosso grupo de Estudos Japoneses e ter acesso aos materiais pedagógicos, entre eles os livros do Clube de Leituras, poderá solicitar inscrição por email: umlongoveraonojapao@gmail.com
Local: Sala “A”, 1º piso, Instituto Universitário Justiça e Paz, Universidade de Coimbra

Nesta sessão serão apresentadas informações sobre o autor, a sua obra em geral, o contexto histórico no qual se desenvolve a história ficcional (mas inspirada em factos verídicos), e serão também apresentados outros elementos relevantes para o entendimento da obra. Para esta primeira parte da sessão, de natureza, expositiva, foi elaborada uma apresentação, a qual pode ser consultada em formato PDF aqui: clube de leituras do oriente – o samurai – novembro 2017 – suporte de apresentacao
Conferência

18 de Novembro de 2017, às 16h
Acesso livre e gratuito para alunos e ex-alunos do programa de Estudos Japoneses deste projecto pedagógico: “Um longo Verão no Japão”.
A sessão pode ser frequentada pelo público geral, a partir dos 16 anos de idade.
Será solicitado o contributo de 2 euros por pessoa, independentemente da idade, para despesas da organização.
Local: Sala “A”, 1º piso, Instituto Universitário Justiça e Paz, Universidade de Coimbra.
O edifício no qual se realiza esta sessão possuí serviço de bar e wc. Se tem necessidades especiais de mobilidade por favor indique no pedido de inscrição. Se é menor de idade e não se fará acompanhar de um adulto, por favor indique no acto de inscrição.
Fotografias, filme e gravação de som estão interditos.