Formação para empresas portuguesas

A nossa inscrição na Câmara de Comércio e Indústria Luso Japonesa foi motivada pelo genuíno desejo de proporcionar às empresas e marcas portuguesas mais formação e melhor preparação para alcançarem os seus objectivos no mercado japonês.

Para todos os que estejam interessados, vamos colocando neste blog e também nas redes sociais pequenos vídeos pedagógicos. Para além disso, estamos disponíveis para prestar informações e realizar formações na CCILJ, em Lisboa.

Já viu os vídeos?

No nosso canal youtube temos colocado vídeos criados a partir do Japão.

Clique aqui para seguir já para o nosso youtube!

Já se tornou seguidor do nosso canal? Ainda não? Então vá lá e subscreva. Assinale também a campainha de notificações.

friso videos youtube

Queremos fazer mais vídeos para si, por isso agradecemos que nos indique a sua sugestão ou pergunta. Por email para umlongoveraonojapao@gmail.com, em comentário a este post ou nos próprios vídeos.

 

A importância da Tradução Cultural

O que é a tradução cultural?

E como é que a tradução cultural o pode ajudar a si ou à sua empresa?

Em resultado da nossa recente associação à Câmara de Comércio e Indústria Luso-Japonesa, produzimos um vídeo curto (menos de 5 minutos) para ajudar todos os associados da CCILJ e os visitantes deste blog.

 

Poderá solicitar serviço de consultoria especializada no campo da tradução cultural através de email, para umlongoveraonojapao@gmail.com