Ver uma série numa língua estrangeira pode ser uma excelente forma de nos mantermos expostos a essa língua. E agora, visto que temos menos oportunidade de contacto pessoal e directo, as séries podem dar uma ajuda aos estudantes de língua japonesa em Portugal. Contudo, é preciso ter em conta certos aspectos:
A série deve ser realista, ou então uma série do estilo “reality tv”, para que a conversação seja natural, o menos editada possível para efeitos dramáticos (porque esse tipo de conversação não é realmente usada no dia-a-dia japonês).
A série deve tratar aspectos da sociedade japonesa que sejam actuais e relevantes, de modo a permitir que a imersão seja não só linguística mas também cultural.
A série deverá ter, idealmente, o uso de língua japonesa em registos diversificados, ou seja, com diferentes níveis de língua (formalidade/informalidade), dialectos e sotaques, vocabulário, etc.
Por fim, é importante que o tema da série seja adequado à idade e à capacidade de entendimento subjectivo de quem a vê.
Em relação ao uso de legendas (em português ou numa outra língua que o espectador domine), isto depende do nível de entendimento de japonês de cada um. Nesta série que recomendamos, o aluno intermediário/avançado poderá ver facilmente sem legendas. O aluno de iniciação necessitará de legendas, mas pode usar a série como apoio ao estudo na medida em que proporciona uma ocasião de exposição ao registo sonoro da língua japonesa. E, porque não levar algumas anotações para as aulas e apresentar questões ao seu professor/a de japonês?
Encontrámos recentemente uma série que cumpre todos estes requisitos e que para além disso ainda lhe soma alguns. A saber:
É uma série que permite a quem a vê “viajar” por todo o sudoeste asiático e constatar as reacções, gostos e interacções entre os viajantes, que são japoneses. Portanto, ficamos a conhecer o modo como os japoneses convivem uns com os outros, comunicando e resolvendo problemas, mas também somos testemunhas do modo como estes mesmos japoneses se relacionam com as diferentes pessoas e situações do sudoeste asiático que vão encontrando.
Nesta série tratam de forma profunda, reflexiva e compassiva vários assuntos problemáticos e mesmo tabu no Japão, como por exemplo a questão de Taiwan (no contexto da política internacional), o tema dos direitos humanos das pessoas LGBT e a sua percepção pelo resto da sociedade, os jovens adultos que têm vidas muito isoladas por causa de traumas de saúde mental ou por causa de terem sido vítimas de bulling, entre outros.
Nesta série, devido ao modo como foi editada, são usadas profusamente “legendas” em japonês (kanji/kana), para enfatizar certas frases ou comentar certos momentos. O facto de surgir texto em japonês no ecrã, correspondente ao que é dito e até empolando certas expressões com diferentes artes gráficas, permite a quem vê praticar o japonês ouvido e lido, e eventualmente até enriquecer o seu conhecimento de kanji e de vocabulário.
Veja o vlog em que descrevemos a série ( SEM SPOILERS) e explicamos porque é que os alunos de japonês devem assistir: