Já que no mês de Março se comemora o Dia da Mulher, decidimos fazer um mês inteiro dedicado à Mulher, e mais exactamente ao tema Direitos das Mulheres como Direitos Humanos.
Nos principais índices internacionais, o Japão está sempre muito mal posicionado no que diz respeito a este assunto. Geralmente está em último lugar ou muito perto disso, pelo que o tema é sem dúvida premente no que diz respeito aos Estudos Japoneses.
Estivemos à conversa com algumas pessoas que nos ajudaram a compreender um pouco mais sobre a realidade do Japão contemporâneo no que diz respeito a ser mulher, e também a desmontar a complexidade desta questão.
Para além disso, também criámos um tutorial de viagem dedicado exclusivamente a mulheres que pretendem viajar no Japão de forma autónoma, seja sozinhas ou em pequenos grupos de amigas.
No dia 27 deste mês, para encerrar o tema, vamos dedicar uma das sessões do Curso Online “Análise Social do Japão Contemporâneo” a esta temática, a partir dos livros de Luigi Alberto di Martino (académico que reside há mais de 30 anos no Japão e escreveu extensivamente sobre questões sociais e económicas da contemporaneidade) e analisando algumas das situações reportadas nas notícias no ano passado e já este ano também.
Para assistir a este webinar, tal como todas as outras sessões do Curso online, deverá preencher o formulário de inscrição, o qual está disponível aqui: https://forms.gle/4dWBM7zSd118bXaR8
Foi hoje publicado no canal de Youtube associado a este Projecto Cultural e Pedagógico o primeiro vídeo (vlog) sobre o tour nas ilhas Goto. Veja o vídeo também aqui:
Dando seguimento a este post no nosso blog , no qual apresentámos a empresa japonesa Wondertrunk & Co que estava a receber da nossa parte o serviço de consultoria especializada, podemos agora dizer-vos mais sobre os tours culturais e percursos de peregrinação na região de Nagasaki e nas ilhas Goto.
A equipa da Wondertrunk a cargo deste projecto recebe apoios tanto de privados como do Estado japonês, e nomeadamente da Prefeitura de Nagasaki, para vir a criar tours que contribuam para o desenvolvimento sustentável da região, com ênfase no património cultural local e relação próxima com as comunidades que ali habitam. Por esse motivo, e considerando que nos identificamos bastante com esse ponto de vista, aliámos forças e estamos desde 2017 a colaborar em regime de consultoria com a Wondertrunk, num acordo que não passa pelos fins lucrativos. Os nossos serviços são prestados em voluntariado, com o espírito de trabalho em equipa, e neste momento estendemos também os serviços de consultoria a representantes do ramo da animação turística que estão sediados no Japão, Estados Unidos, e Itália. Os representantes dessas empresas, os quais estiveram presentes neste tour de teste em Goto, aparecem no vídeo acima.
Foto em cima: representantes da Wondertrunk & Co e dos seus clientes internacionais, gerente do restaurante Tao Flat (o restaurante no glamping site da Nordisk Village), representante da agência de tours italiana, e eu própria. Local da Foto: glamping site Nordisk Village, na ilha Fukue (Goto).
Foto em cima: num dos percursos em bus, esclarecendo pormenores do tour com o representante da agência italiana.
Foto em cima: no final do tour a equipa da Wondertrunk & Co promoveu um encontro com os residentes de Fukue, onde falámos sobre como desenvolver uma programação cultural e turística na região que os integre e respeite; e no final dessa sessão alguns dos convidados especiais posaram para esta foto. Podem ver aqui, para além dos que já foram apresentados no vídeo e nas fotos anteriores, também outras pessoas que escolheram Goto para viver embora não fossem originalmente dali. O input destas pessoas ajuda-nos muito a desenvolver tours que tenham interesse para os japoneses de outras partes do Japão e para o público internacional.
Em Portugal, mantemos o exclusivo da criação de programação cultural, itinerários de viagem temática e caminhos de peregrinação em Nagasaki/Goto, uma vez que a Wondertrunk & Co é uma empresa japonesa que regista internacionalmente os direitos dos seus tours. Por isso, ao abrigo da colaboração com a Wondertrunk, e mediante a negociação das contrapartidas pela prestação de serviço de consultoria especializada e suporte académico, retemos o direito de apresentação de tours com esta temática em Portugal, o que é supervisionado pela própria Prefeitura de Nagasaki/Estado Japonês.
No caso de Portugal, não se aplicam os financiamentos do Japão, e o Estado Português também não providencia apoio para a promoção da herança portuguesa no Japão, pelo que estes tours são oferecidos ao público geral mediante pagamento dos seus custos de execução.
Estamos disponíveis para esclarecer qualquer pedido por email: umlongoveraonojapao@gmail.com
(Devido ao facto de nos encontrarmos no Japão até ao fim de Outubro de 2019, em tours e trabalho, a resposta aos emails poderá ser feita apenas a partir de Novembro, pelo que pedimos desculpa pelo incómodo.)
A nossa inscrição na Câmara de Comércio e Indústria Luso Japonesa foi motivada pelo genuíno desejo de proporcionar às empresas e marcas portuguesas mais formação e melhor preparação para alcançarem os seus objectivos no mercado japonês.
Para todos os que estejam interessados, vamos colocando neste blog e também nas redes sociais pequenos vídeos pedagógicos. Para além disso, estamos disponíveis para prestar informações e realizar formações na CCILJ, em Lisboa.
Já se tornou seguidor do nosso canal? Ainda não? Então vá lá e subscreva. Assinale também a campainha de notificações.
Queremos fazer mais vídeos para si, por isso agradecemos que nos indique a sua sugestão ou pergunta. Por email para umlongoveraonojapao@gmail.com, em comentário a este post ou nos próprios vídeos.
Produzimos mais um vídeo para o ajudar a compreender qual a importância da Tradução Cultural e de que modo é que esta o pode ajudar a si e à sua empresa.
Conteúdos produzidos em consequência da parceria com a Câmara de Comércio e Indústria Luso-Japonesa.
E como é que a tradução cultural o pode ajudar a si ou à sua empresa?
Em resultado da nossa recente associação à Câmara de Comércio e Indústria Luso-Japonesa, produzimos um vídeo curto (menos de 5 minutos) para ajudar todos os associados da CCILJ e os visitantes deste blog.
Poderá solicitar serviço de consultoria especializada no campo da tradução cultural através de email, para umlongoveraonojapao@gmail.com